Shopping cart (0) commenced packages in shopping basket

#Meer

search result

seaview | Nachtaufnahme einer Aussichtsplattform an der Strandpromenade in Veulettes-sur-mer in der Normandie.
-----------------------------------------------------------------
Night shot of a viewing platform on the seafront in Veulettes-sur-Mer in Normandy.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von  Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of  copies. 
http://art.hess.photography/ - Realized with Pictrs.comPhare de Saint-Valery-en-Caux | Der Leuchtturm von Saint-Valery-en-Caux (Seine-Maritime, Frankreich) ist ein weißer zylindrischer Turm mit einer grünen Laterne auf einer Galerie am Ende des Westpiers. Er wurde 1882 erbaut und 1914 umgebaut.
-----------------------------------------------------------------
The Saint-Valery-en-Caux lighthouse (Seine-Maritime, France) is a white cylindrical tower with a green lantern on a gallery at the end of the west pier. It was built in 1882 and remodeled in 1914.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/ - Realized with Pictrs.comausgedient | Schiffswrack in der Talmine Bay an der Nordküste Schottlands. Gemäss undiscoveredscotland.co.uk handelt es sich um das Fischerboot "The Reaper", das 1976 durch einen Brand schwer beschädigt wurde und seither hier verrottet. 
-----------------------------------------------------------------
On the shore beneath Talmine are the remains of a fishing boat, The Reaper, registration WK87. She was built in Girvan in 1948. In 1976 she was badly damaged by fire while moored in Loch Eriboll. She was towed to Talmine and beached where you see her now.
https://www.undiscoveredscotland.co.uk/tongue/talmine/index.html
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/153-ausgedient.html - Realized with Pictrs.comUseless Sails | Ein Dekorations-Segelboot im Morgenlicht, aufgeriggt aber festgesetzt. Es wehte eine steife Brise, was durch die längere Belichtungszeit an den Segeln und den Palmwedeln zu sehen ist.
-----------------------------------------------------------------
A decoration sailboat in the morning light, rigged but moored. There was a stiff breeze, which can be seen on the sails and the palm fronds due to the longer exposure time.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/146-useless-sails.html - Realized with Pictrs.comWeite | Ich mag Weite, sei es von einem Berg aus, oder wie hier am Meeresufer zum Horizont blickend. 
Wer glaubt die Erde sei flach, kann in rund 6000 Kilometer Entfernung Australien am Horizont sehen, alle anderen müssen es sich vorstellen.
-----------------------------------------------------------------
I like wide open spaces, be it from a mountain or looking at the horizon like here on the sea shore.
If you think the earth is flat, you can see Australia on the horizon about 6000 kilometers away, everyone else has to imagine it.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/147-weite.html - Realized with Pictrs.comTrestrignel | Ich hatte ein anderes Bild geplant - am ca. 20 km entfernten Port de Locquemeau, wo tausende Jakobsmuscheln verstreut in einer bizarren Mondlandschaft liegen. Keines der dort gemachten Fotos hat mich aber überzeugt, dafür gefällt mir dieses ganz gut, das ich am Abend zuvor auf einem Felssporn in Trestrignel bei Perros-Guirec gemacht hatte. Trotz der Dämmerung habe ich noch ein Pol- und ein Graufilter für diese Aufnahme verwendet. 
-----------------------------------------------------------------
I had planned another picture - at Port de Locquemeau, about 20 km away, where thousands of scallops are scattered in a bizarre lunar landscape. But none of the photos taken there convinced me, but I like this one quite well, which I took the evening before on a rocky spur in Trestrignel near Perros-Guirec. Despite the twilight, I still used a polarizing filter and a gray filter for this shot.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/132-trestrignel.html - Realized with Pictrs.comPointe du Diben | Die Nordküste der Bretagne ist reich an beeindruckenden Stein- und Felsformationen. Diese an der Pointe du Diben gefällt mir besonders gut. Vor der Weiterreise am Morgen bin ich nochmal hingefahren, weil die Stimmung und das Wetter vielversprechend waren. Nach einigem herumklettern und suchen von schönen Perspektiven war ich schon auf dem Rückweg, als sich plötzlich dieser Regenbogen zeigte. Da kam Hektik auf, einerseits weil ich nicht darauf gefasst war und andererseits weil es zu regnen begann und sich Regentropfen auf der Linse sammelten. In der Hektik fand ich auch kein geeignetes Wischtuch und versuchte mich mit den Kleidern zu behelfen. Es war zum Verzweifeln. Mit dem Ergebnis bin ich aber nun doch recht zufrieden.

Das Bild 1/5 ist für die Ausstellung im Herbst  2022 reserviert und erst dann verkäuflich.
-----------------------------------------------------------------
The north coast of Brittany is rich in impressive stone and rock formations. I particularly like this one at the Pointe du Diben. Before continuing my journey in the morning, I went there again because the mood and the weather were promising. After some climbing around and looking for nice perspectives, I was already on my way back when suddenly this rainbow appeared. There was a rush, on the one hand because I wasn't prepared for it and on the other hand because it started to rain and raindrops collected on the lens. In the rush, I couldn't find a suitable cloth and tried to get by with my clothes. It was exasperating. But now I'm quite satisfied with the result.

The picture 1/5 is reserved for the exhibition in autumn 2022 and is only then available for sale.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/129-pointe-du-diben.html - Realized with Pictrs.comBach trifft Ozean II | Brook meets Ocean II | Jeder Fluss mündet irgendwann ins Meer, vom breiten Strom bis zum kleinen Bächlein. Faszinierend, wie sich das Süss- mit dem Salzwasser mischt. 
Hier an der bretonischen Südküste (Trez Cao zwischen Trévignon und Raguénez). 


Das Bild 1/5 ist für die Ausstellung im Herbst  2022 reserviert und erst dann verkäuflich.
-----------------------------------------------------------------
Every river flows into the sea at some point, either as broad stream or small brook. Fascinating how the fresh water mixes with the salt water.
Here on the south coast of Brittany (Trez Cao between Trévignon and Raguénez).


The picture is reserved for the exhibition in autumn 2022 and is only then available for sale.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/127-bach-trifft-ozean-i.html - Realized with Pictrs.comBach trifft Ozean I | Brook meets Ocean I | Jeder Fluss mündet irgendwann ins Meer, vom breiten Strom bis zum kleinen Bächlein. Faszinierend, wie sich das Süss- mit dem Salzwasser mischt. 
Hier an der bretonischen Südküste (Trez Cao zwischen Trévignon und Raguénez). 

Das Bild 1/5 ist für die Ausstellung im Herbst  2022 reserviert und erst dann verkäuflich.
-----------------------------------------------------------------
Every river flows into the sea at some point, either as broad stream or small brook. Fascinating how the fresh water mixes with the salt water.
Here on the south coast of Brittany (Trez Cao between Trévignon and Raguénez).


The picture is reserved for the exhibition in autumn 2022 and is only then available for sale.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/126-bach-trifft-ozean-i.html - Realized with Pictrs.comCôte Sauvage | Für den Sonnenuntergang ging ich der Côte Sauvage auf der Quiberon-Halbinsel entlang und suchte einen schönen Platz zum Fotografieren. Die Wahl fiel auf diese Bucht und während ich noch den geeigneten Kamerastandort ausfindig machen wollte, streunerte ein Hund am Strand herum und der hätte auch gut auf die Foto gepasst. Aber als ich bereit war, liess er sich nicht dazu bewegen, nochmal vor die Kamera zu stehen - und still halten hätte er auch noch sollen...
https://www.hess.photography/Unterwegs/Frankreich/2021-Bretagne/i-h2h4cSk/A

Das Bild 1/5 ist für die Ausstellung im Herbst  2022 reserviert und erst dann verkäuflich.
-----------------------------------------------------------------
For the sunset I walked along the Côte Sauvage on the Quiberon Peninsula looking for a nice place to take photos. The choice fell on this bay and while I was still trying to find the right camera location, a dog was wandering around on the beach and it would have fit in well with the photo. But when I was ready, he couldn't be persuaded to stand in front of the camera again - and he should have kept still ...
https://www.hess.photography/Unterwegs/Frankreich/2021-Bretagne/i-h2h4cSk/A

The picture 1/5 is reserved for the exhibition in autumn 2022 and is only then available for sale.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/122-cote-sauvage.html - Realized with Pictrs.comsolitude | Ein kleines, rotes Haus auf einer schneebedeckten Insel in Norwegen. 
-----------------------------------------------------------------
Little red house on a snow covered small island in Norway
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/ - Realized with Pictrs.comWatching the Waves | Watching the Waves
Auch andere lieben es, den Wellen zuzuschauen, vor allem, wenn sie sich so dramtisch brechen wie hier in West Bay (früher Bridport Harbour) in Dorset. Ein Teil der Krimiserie "Broadchurch" wurde hier gedreht. 
-----------------------------------------------
Others love to watch the waves too, especially when they break as dramatically as here at West Bay (formerly Bridport Harbor) in Dorset. Part of the crime series "Broadchurch" was filmed here.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/49-watching-the-waves.html - Realized with Pictrs.comStaffa | Die Hebrideninsel Staffa in Schottland ist bekannt wegen ihren Basaltsäulen, der Höhle "Fingal's Cave" und Felix Mendelssohns Hebridenouverture. 
Ich konnte die Insel bei passendem dramatischem Wetter besuchen und schöne Fotos machen. Ein Teil dieser Fotos wurden in der Zeitschrift "Scottish Field" veröffentlicht. 
-----------------------------------------------------------------
The Hebridean island of Staffa in Scotland is known for its basalt columns, Fingal's Cave and Felix Mendelssohn's Hebridean Overture.
I was able to visit the island in suitable dramatic weather and take beautiful photos. Some of these photos were published in "Scottish Field" magazine.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/141-staffa.html - Realized with Pictrs.comremnants of summer | reste des sommers | Offenbar werden vielerorts in England die Badehäuschen im Herbst entfernt und eingewintert. Es war überaus reizvoll, die beiden übrig gebliebenen zu fotografieren, in dem schönen Gegenlicht und den langen Schatten.
Budleigh Salterton, Devon
-----------------------------------------------
Apparently, in many places in England, the bathing houses are removed and wintered in autumn. It was delightful to photograph the two that remained, in the beautiful backlight and long shadows.
Budleigh Salterton, Devon
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/39-reste-des-sommers.html - Realized with Pictrs.com