Shopping cart (0) commenced packages in shopping basket

#nature

search result

The Devil's Pulpit | Ein steiler Weg, wahlweise "Teufelstreppe" oder "Jakobsleiter" genannt, führt in die Schlucht Finnich Glen in Schottland. Der rote Sandstein scheint den Fluss Carnock Burn je nach Lichteinfall rot einzufärben; das ist auf meiner Aufnahme weniger zu sehen, dafür waren meine Hose und der Fotorucksack gerötet. 
"Teufelskanzel" ist eine Felsformation in der Schlucht. 
http://art.hess.photography/155-the-devil-s-pulpit.html
-----------------------------------------------
A steep path, alternatively called "Devil's Stairs" or "Jacob's Ladder", leads into the Finnich Glen in Scotland. The red sandstone seems to tint the river Carnock Burn red depending on the light; you can't see that much in my photo, but my trousers and the photo backpack were reddened.
"Devil's Pulpit" is a rock formation in the gorge.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/155-the-devil-s-pulpit.html - Realized with Pictrs.comMonet | Ich kann die Faszination des Malers Claude Monet für Seerosen nachvollziehen. Besonders gut gefallen mir hier im botanischen Garten von Mauritius die halbtransparenten Ränder der Blätter im Gegenlicht.
-----------------------------------------------------------------
I can understand the painter Claude Monet's fascination with water lilies. I particularly like the semi-transparent edges of the leaves in the backlight here in the botanical garden of Mauritius.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/144-monet.html - Realized with Pictrs.comfloating cake tins | Die Seerosenblätter im Botanischen Garten auf Mauritus sehen aus wie schwimmende Backbleche. 
In dieser Gegenlichtaufnahme kommt die Maserung der Ränder sehr schön zur Geltung. 
-----------------------------------------------------------------
The lily pads in the botanical garden in Mauritius look like floating cake tins. 
In this backlit shot, the texture of the edges comes into its own.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/145-floating-cake-tins.html - Realized with Pictrs.comSchlussbouquet | Final Bouquet | Mangroven im Abendlicht.
Die Person im Bild störte mich zuerst, dann habe ich die Gelegenheit genutzt, sie in die Komposition einzubinden.
-----------------------------------------------------------------
Mangroves in the evening light.
The person in the picture bothered me at first, then I took the opportunity to include him in the composition.
-----------------------------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/143-schlussbouquet.html - Realized with Pictrs.comWatching the Waves | Watching the Waves
Auch andere lieben es, den Wellen zuzuschauen, vor allem, wenn sie sich so dramtisch brechen wie hier in West Bay (früher Bridport Harbour) in Dorset. Ein Teil der Krimiserie "Broadchurch" wurde hier gedreht. 
-----------------------------------------------
Others love to watch the waves too, especially when they break as dramatically as here at West Bay (formerly Bridport Harbor) in Dorset. Part of the crime series "Broadchurch" was filmed here.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/49-watching-the-waves.html - Realized with Pictrs.comDämmerung | Dusk | Abenddämmerung im Hilterfinger Wald mit Sicht auf den Thunersee und durch ein Wolkenfenster auf den Niesen. 
-----------------------------------------------
Dusk in the Hilterfinger Forest with a view of Lake Thun and the Niesen through a cloud window.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/20-daemmerung.html - Realized with Pictrs.comTschingel | Aussicht von Ringoldswil über Tschingel und Thunersee zu den Berner Alpen. 
-----------------------------------------------
View from Ringoldswil over Tschingel and Lake Thun to the Bernese Alps.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/114-tschingel.html - Realized with Pictrs.comMorgenreflexion | Morning Reflection | Schöne Morgenstimmung mit der reflektierenden Stockhornkette im Thunersee umrahmt von dekorativen Wolkenfasern. 
-----------------------------------------------
Nice morning mood with the reflective Stockhorn mountain range in Lake Thun framed by decorative cloud fibers.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/21-morgenreflexion.html - Realized with Pictrs.comHilterfingen Main Harbour | Dramatischer Sonnenuntergang am Bootshafen in Hilterfingen. 
-----------------------------------------------
Dramatic sunset at the boat harbor in Hilterfingen.
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/18-hilterfingen-main-harbour.html - Realized with Pictrs.comStarburst and Iridescence | Sonnenuntergang und ein kleiner Interferenzeffekt am Horizont in Äkäslompolo, Finnland
-----------------------------------------------
Sunset and a little interference effect at the horizon in Äkäslompolo, Finland
-----------------------------------------------
Dieser Druck ist in einer limitierten Auflage von 5 Exemplaren erhältlich. 
This print is available in a limited edition of 5 copies. 
http://art.hess.photography/25-starburst-and-iridescence.html - Realized with Pictrs.com